Übersetzungen für Web und Print

Außerhalb meines juristischen Schwerpunkts biete ich als Dipl.-Übersetzerin folgende Leistungen an:

  • Übersetzungen Deutsch>Französisch und Englisch>Französisch, insbesondere Erfahrung in den Bereichen Bildungs- und Hochschulwesen sowie Pharma (klinische Studien)
  • Übersetzung von Webseiten
  • Bei Bedarf Einpflegen der übersetzten Texte in das Content Management System (Erfahrung mit Typo3, CMS Fiona, WordPress)
  • Bei Bedarf Einfügen und Formatieren der übersetzten Texte in Adobe InDesign

Sie brauchen eine Übersetzung aus dem Englischen ins Französische? Sie möchten, dass Ihre Texte nach der Übersetzung für Web oder Print weiterverarbeitet werden?

Preisgestaltung: Der Wortpreis richtet sich nach der Sprachkombination und dem Schwierigkeitsgrad des Textes; Zusatzleistungen wie z.B. besondere Softwareanforderungen oder das Schlusslektorat der Druckfahnen werden auch berücksichtigt. In jedem Fall enthält mein Angebot einen festen Gesamtpreis und die geschätzte Bearbeitungsdauer.

Nehmen Sie gerne Kontakt mit mir auf, damit wir alle Einzelheiten besprechen können.